正文

韩国宣布所有入境旅客将居家隔离两周

(记者陆睿 耿学鹏)韩国政府29日宣布,从4月1日零时起,所有入境韩国的旅客需居家隔离两周。此举旨在进一步强化出入境检疫,严防新冠肺炎境外输入性病例。

韩国保健福祉部长官朴淩厚在当天下午举行的发布会上表示,当天国务总理丁世均主持召开应对疫情会议时做出这一决定。随着新冠肺炎疫情在全球范围内持续扩散,境外输入风险不断增加,政府决定大幅加强针对入境旅客的检疫力度。

朴淩厚表示,从4月1日起,无论本国人或外国人,无论长期居留或短期逗留,所有入境韩国的旅客均需居家隔离两周。如果入境旅客在韩国没有固定住所,将被集中到韩国政府提供的住处隔离,住宿费和隔离期间发生的生活费用自理。如果擅自违反居家隔离措施,政府将予以严惩。

根据韩国疾病管理本部29日发布的最新统计数据,截至29日0时,韩国新冠肺炎确诊病例累计已达9583例,其中死亡152例,治愈5033例。

Array ( [795452] => Array ( [2] => Array ( [0] => 韩国 [1] => 隔离 [2] => 入境 [3] => 新冠 ) [4] => Array ( [0] => 新华网   ) ) )

编辑:青草地    责任编辑: 许润桐     值班主编:邱霞

//百度推送 (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); //中国站长站点击统计-jnnc var zzspan = document.createElement('span'); zzspan.setAttribute("id","cnzz_stat_icon_166736"); zzspan.setAttribute("style","display:none;"); var zzscript = document.createElement('script'); zzscript.setAttribute("type","text/javascript"); zzscript.src = curProtocol+'://s13.cnzz.com/stat.php?id=166736'; zzspan.appendChild(zzscript); document.body.appendChild(zzspan); //中国站长站点击统计-news var zzspan1 = document.createElement('span'); zzspan1.setAttribute("id","cnzz_stat_icon_171864"); zzspan1.setAttribute("style","display:none;"); var zzscript1 = document.createElement('script'); zzscript1.setAttribute("type","text/javascript"); zzscript1.src = curProtocol+'://s13.cnzz.com/stat.php?id=171864'; zzspan1.appendChild(zzscript1); document.body.appendChild(zzspan1); })();